Pangeanic empresa valenciana idiomas

Pangeanic, la empresa valenciana que está poniendo fin a la barrera de los idiomas

Una de las grandes claves para que cualquier empresa se internacionalice se basa en el dominio de los idiomas. Aunque el español es un idioma hablado por cientos de millones de personas en el mundo, son todavía muchas más personas las que no hablan español que las que sí lo hablan.

El inglés es considerado por muchos como el idioma más internacional, aunque no es ni de lejos el idioma más hablado, al menos si lo consideramos únicamente como lengua materna, pues en este caso está por detrás del chino y el español. No obstante, el inglés sí es para cientos de millones de personas en el mundo la segunda lengua y es prácticamente obligatorio en todos los sistemas educativos.

El idioma de Shakespeare es, por tanto, la lengua oficial en el mundo de los negocios, de los viajes y las relaciones internacionales. Las razones que explican esta posición de relevancia del inglés como idioma dominante son varias, una de ellas es el carácter eurocentrista y occidental de las relaciones internacionales y la segunda es que, comparado con el chino, e incluso con el español, el inglés es relativamente fácil de aprender.

Pangeanic

Inglés y francés son idiomas muy importantes en Europa, hasta el punto de que son oficiales en los organismos políticos. El español gana relevancia en los últimos años por la progresiva ganancia de importancia de la comunidad latina en Estados Unidos, donde se estima que existen más hispanohablantes que en España. México, Estados Unidos y España son los países con mayor número de hispanohablantes en el mundo, pero esta cantidad se ve reforzada por prácticamente toda Latinoamérica.

El francés, que además de ser oficial en las instituciones europeas, es prácticamente el segundo idioma en muchos países del Magreb y de influencia árabe, es también un idioma fundamental en las relaciones internacionales.

Con respecto a idiomas natales: hindi, árabe y portugués, son también lenguas a tener muy en cuenta, pues todas ellas son la lengua oficial de más de 200 millones de personas respectivamente. El hindi no es un idioma como tal, sino todo el conjunto de idiomas que se hablan en India que derivan de esta lengua y comparten aspectos en común.

La traducción e interpretación como camino hacia la internacionalización

Como consecuencia de todo esto que comentamos, si una empresa quiere llegar a la máxima cantidad de clientela posible, uno de los aspectos a cuidar o incorporar es un servicio de traducción.

Es aquí donde entra Pangeanic, una empresa valenciana que hace años desarrolló un sistema de traducción automática a través de algoritmos numéricos que adapta la traducción de los textos aprendiendo de experiencias pasadas.

Ya el propio nombre de la empresa, Pangeanic, y su web, Pangeanic.es, da una muestra del objetivo que persigue esta agencia de traducciones. Como todos sabemos, Pangea era el nombre que recibían todas las tierras emergidas del planeta Tierra cuando formaban un único continente.

Al estar todos los territorios unidos en una misma masa continental, es mucho más fácil establecer relaciones entre unos y otros, sin la separación que obligan los mares.

¿Cómo funciona Pangeanic?

Pangeanic, junto con el servicio de la Universidad Politécnica de Valencia, que cuenta con uno de los centros de traducción automática más importantes del mundo, crearon un destacado software de traducción que en la actualidad es capaz de manejar textos en más de 30 idiomas, tanto nacionales como idiomas oficiales comunitarios, como es el caso del valenciano en la Comunidad Valenciana, el euskera o el gallego.

Como funciona Pangeanic

Entre esos idiomas, y debido a la cercanía entre la Comunidad Valenciana e Italia debido vía Mar Mediterráneo, destacan las empresas traduccion italiano. A priori, las traducciones al italiano pueden parecer menos relevantes que las de otros idiomas, porque este idioma es menos importante que otros como el inglés. Sin embargo, Italia y España mantienen importantes relaciones económicas basadas en sectores como la moda, la agricultura, el turismo o la automoción, entre otros.

Desde un punto de vista comercial y económico, pero también para mejorar la visibilidad de espacios web en la red, disponer de contenido visible en diferentes idiomas ayuda a posicionar mejor una empresa en internet.

Todavía en la actualidad son muchas empresas las que incluyen contenido en sus espacios web traducidos de manera desafortunada, y esto genera justo el impacto contrario, rechazo por parte de los clientes y usuarios de la red, y que la visibilidad que se espera alcanzar no logre los resultados previstos.

Las diferentes lenguas en el mundo son el reflejo de siglos de historia, cultura y experiencias. Dominar los idiomas no solo es positivo para acercarnos a esos territorios de manera más profunda, sino que ayuda en aspectos como la comercialización, el marketing, las ventas e internet.

Con Pangeanic, cualquier empresa tiene la posibilidad de hacerse más visible con la traducción de sus contenidos a decenas de idiomas hablados por cientos de millones de personas en el mundo. Se logra así la tan ansiada internacionalización.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: